Alors que les Grecs chiffraient et cataloguaient les étoiles solitaires daprès leur position à lintérieur de la constellation, les astronomes arabes, eux, donnèrent un nom à chaque étoile et enrichirent le répertoire en fondant les noms détoiles grecs traduits en arabe avec ceux des étoiles fixes transmis par les Bédouins. Altair, Véga, Bételgeuse
.
De même, nous devons aux astronomes arabes les repères astronomiques tels que lazimut, le zénith et le nadir dont les noms apparaissent dans les textes de lOccident aux VIIIe-IXe H./ XIVe-XVe ap.J.-C. Azimut et zénith viennent dun même mot arabe, samt, qui signifie « chemin ». Quant à nadir (mot arabe signifiant « opposé, vis-à-vis »), il désigne le point de la sphère céleste opposé au zénith (
).
Cest avec lastronomie qualmanach est passé dans la plupart des langues européennes.
Marie Treps, Les mots voyageurs, éd. du Seuil, Paris, 2003
|